Skip to main content
/ LOCALIZATION INFRASTRUCTURE

Empowering Your Brand
Across Asia.

AI-Driven Localization. Human-Verified Precision.

Enterprise-grade accuracy, automated speed, and zero-leak security — built for Asia's most demanding markets.

EN · TH · ZH · JA · KO · DE · FR · ES · PT · AR · RU · IT · NL · PL · SV · DA · FI · HU · CS · RO · TR · VI

Trusted by organizations across industries

View All
AAA Game Studios
Fortune 500 Pharma
Leading EdTech
Global Business Platform
Multiplayer Game Studio
Research University
Biotech Leader
Enterprise Business
THE PROBLEM

The Localization Tax Is Killing Your Roadmap

Traditional localization adds weeks to every release. Vendor intake, manual handoffs, and fragmented review cycles compound — turning a 2-week sprint into a 10-week delay.

LEGACY PROCESS
Extract & upload strings
Assign to vendor
Translation in CAT tool
Manual review rounds
QA & file re-import
Deploy to staging
42 days avg. cycle
LEXORI PIPELINE
Push to main branch
Strings auto-extracted
Translation
Expert review in platform
QA checks automated
Merge & ship
8 days avg. cycle
14×
Faster
vs. traditional vendors
4
Locales
supported out of the box
12
Engineer Hours
required for handoff
THE SOLUTION

Asia Expansion
Zero Failure Tolerance

Experience a localization engine built for the speed of Asian markets, without compromising on technical precision.

/01

Terminology Precision

LEXORI assigns domain-specialist linguists per vertical — with client-specific termbases built for every engagement. No terminology drift. No brand dilution.

/02

Native Integrations

First-class adapters for GitHub, Figma, Contentful, Sanity and 40+ tools. Strings stay in their source of truth.

/03

Private Infrastructure

Every project runs on air-gapped, private server infrastructure, zero public cloud exposure, full audit trail, and compliance ready for regulated industries.

Want the full architecture? Read the technical brief or book a 30-minute walkthrough with our solutions team.

OUR TEAM

Our Specialists

Built by people who've shipped to these markets — not just translated for them.

Kana

Kana

PM & Founder

Taipei, Taiwan

Designer, Researcher, Operator. 5+ years building systems that work, bridging research and operations across localization and products. Fluent in Thai, Chinese.

Ryu

Ryu

Translator & Coordinator

Bangkok, Thailand

Specializes in translation and localization across edtech, educational, and creative content, with a background in Drama Arts and cross-cultural communication.

toma

toma

Linguistic Lead

Bangkok, Thailand

Equipped with a medical science degree and a decade of experience, I am a linguist who has translated over a million words for the gaming and healthcare industries.

Duckbot

Duckbot

Tech Lead

Bangkok, Thailand

Web developer and AI specialist with a background in tech education. 3 years making technology accessible across innovation and community.

Website CTA  3.png

Ready to ShipYour Productto The World

Join organizations who ship globally without slowing down engineering. Start your localization infrastructure today.

Let's Build Together →

Thailand Team · Taiwan Team

Agency overview

Localization services agency — quick facts

What is LEXORI?
LEXORI is a localization services agency based in Bangkok, Thailand. We provide professional translation and localization for gaming, EdTech, business, and medical content entering Thailand and Taiwan markets.
What is a localization services agency?
A localization services agency adapts content for specific markets — not just word-for-word translation. LEXORI handles language, terminology, formatting, cultural nuance, and technical integrity (tags, variables, UI strings) for product, marketing, and regulated content.
What localization services does LEXORI offer?
LEXORI offers game and media localization, EdTech course localization, enterprise and compliance translation, and medical/pharmaceutical localization — each with terminology control, automated QA, and dual-native linguistic review.
Which languages and markets does LEXORI cover?
LEXORI focuses on Thailand (Thai) and Taiwan (Traditional Chinese) as target markets, with English as the primary source language. We serve Asia-Pacific teams localizing products, courses, compliance documents, and live-service content.
Which markets does LEXORI specialize in?
LEXORI specializes in Thailand (Thai) and Taiwan (Traditional Chinese) localization, serving Asia-Pacific teams that need in-market linguistic accuracy and secure delivery infrastructure.
How is LEXORI different from a freelance translator or large LSP?
LEXORI combines domain-specialist linguists per vertical with private, air-gapped infrastructure and automated QA. Clients get agency-level process and security without the terminology drift common with freelancers or the lack of vertical focus at large generalist LSPs.
Does LEXORI use public AI tools on client content?
No. Client files and IP do not enter public cloud AI endpoints. LEXORI runs private LLM infrastructure (including local deployments) so localization pipelines stay confidential and audit-ready.
How much does localization cost with LEXORI?
Pricing depends on volume, vertical, language pair, and engagement model (per-word, retainer, or project-based). LEXORI offers a free quality audit for new clients. Contact contact@lexoritech.com for a scoped quote.
How do I hire LEXORI for a localization project?
Contact LEXORI at contact@lexoritech.com or via the contact form at lexoritech.com/contact. New clients can request a free quality audit (up to 500 words) before committing to a full engagement.